Сказки и мифы, перешедшие в русскую традицию


Русская и французская версии "Красной Шапочки"
“Le Petit Chaperon rouge” (XIV век): Мать посылает дочь к бабушке с молоком и хлебом. Та встречает волка, оборотня, рассказывает ему, куда идёт. Волк обгоняет девочку, убивает бабушку, готовит из её тела кушанье, а из крови — напиток, одевается в одежду бабушки и ложится в её кровать. Когда девочка приходит, волк предлагает ей поесть. Бабушкина кошка пытается предупредить девочку о том, что та ест останки бабушки, но волк кидает в кошку деревянный башмак и убивает её. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Та так и делает и, улёгшись рядом с волком, спрашивает, почему у него много волос, широкие плечи, длинные ногти, большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» — и съедает девочку. Таким образом кончается большинство записанных вариантов, хотя в некоторых девочка при помощи хитрости убегает от волка.

"Красная Шапочка" (1897 гг): Однажды мать попросила Красную Шапочку проведать бабушку – отнести ей пирожки и масло, расспросить про здоровье. Дорога пролегала через густой лес, но Красная Шапочка бесстрашно отправилась в путь. Вскоре она повстречала Волка, который поинтересовался у девочки, куда она так торопилась. Красная Шапочка ему всё и рассказала. Волк решил, что старенькая бабушка станет для него легкой добычей, и побежал к её дому. Он проглотил старушку, а сам лёг в её постель и принялся поджидать Красную Шапочку. Когда девочка постучала в дверь, Волк хриплым голосом предложил ей войти. Она не узнала голос любимой бабушки, но решила, что та просто охрипла от простуды. Когда Красная Шапочка вошла в дом, она удивилась, отчего это у бабушки стали такими большими глаза, руки, уши и зубы. В этот миг Волк накинулся на девочку и проглотил её. К счастью, поблизости шли дровосеки. Услыхав шум, они поспешили на выручку и распороли Волку брюху. Бабушка и Красная шапочка оказались живыми и невредимыми.


"Красавица и чудовище" и "Аленький цветочек"
“La Belle et la Bête” – 1740 гг: Молодая девушка, прозванная «прекрасной», жертвует собой, чтобы спасти своего отца, приговоренного к смерти за то, что он сорвал розу во владениях ужасного монстра. Вопреки всему, Чудовище щадит Красавицу и позволяет ей жить в своем замке. Она понимает, что за чертами животного скрывается страдающий человек, жертва чар. Однажды Зверь разрешает ей вернуться к своей семье, но только на неделю. Её старшие сёстры были удивлены, увидев младшую в добром здравии и нарядно одетой; они позавидовали её счастливой жизни и, услышав, что Белль должна вернуться к Зверю в назначенный день, просят её задержаться ещё на денёк. Однако их Истинным сокровенным их желанием было, чтобы Зверь рассердился на Белль за опоздание и съел её живьём. Сердце Белль тронуто показной любовью сестёр, и она соглашается задержаться. На следующий день Белль начинает чувствовать вину за нарушение своего обещания Зверю и использует зеркало, чтобы его увидеть. Зеркало показывает, что Зверь лежит полумёртвый от горя около розовых кустов, с которых её отец забрал цветок. Зверь уже почти умер, и девушка плачет над ним, говоря, что любит его. Слёзы Белль капают на чудовище, и оно превращается в прекрасного принца. Принц сообщает Белль, что в давние дни злая фея превратила его в отвратительное чудовище и что проклятие феи могло быть побеждено, только если какая-нибудь девушка полюбила бы его таким, каков он есть.

“Аленький цветочек” – 1858 гг (одна из многочисленных вариаций сюжета «Красавица и чудовище»): У купца было три дочери. Отправляясь за товаром, он спрашивает, что привезти им в подарок. Старшие просят дорогие вещи, а младшая - цветочек аленький. Купец покупает все, кроме цветочка. По дороге назад его корабль попадает в шторм и он оказывается на каком-то острове, где его ждет дворец, угощения, новая одежда. В саду он находит аленький цветочек и срывает его. Сейчас же появляется чудище, которое требует взамен цветочка одну из дочерей. Купец возвращается домой и младшая дочь соглашается отправиться к чудищу, хотя отец ее отговаривает. Дочь купца живет на острове и вскоре она просит хозяина замка показаться ей. Но вид чудища ее пугает, и она падает в обморок. Хозяин сожалеет, что напугал девушку. Дочь купца просит отпустить ее домой на несколько дней и чудище соглашается, но просит ровно через 3 дня вернуться. Дома сестры переводят часы, чтобы девушка не успела в срок. Когда дочь купца возвращается, она видит мертвое чудище рядом с аленьким цветочком. Она плачет и говорит, что любит его. Чудище оживает и превращается в королевича. Принц рассказывает, что его превратила в безобразное чудище злая волшебница. Он должен был быть чудищем до тех пор, пока не найдётся красная девица, какого бы роду и звания она ни была, которая полюбит его в образе страшилища и пожелает быть его законной женой. В награду за то, что девушка полюбила его, он сделает ее королевой. Купец даёт благословение, и его дочь с принцем играют свадьбу.

"Пряничный человечек" и "Колобок"
“Le Petit Bonhomme de pain d'épices” – 1875 гг: Однажды пожилая женщина печет пряничного человечка . Но торт сбегает и путешествует по сельской местности. С помощью мужа старуха тщетно отправляется за ним в погоню. Маленький персонаж встречает разных фермеров и домашних животных, но убегает, каждый раз напевая одну и ту же песенку:
«Я сбежал из дома маленькой старушки,
Из дома маленькой старушки тоже,
И от тебя я сбегу, я тебе говорю!»
В конце концов его ловит лиса и съедает. Пока его пожирают, пленник кричит:
«У меня пропала четверть… половина… три четверти… Я полностью съеден!»

“Колобок” – 1873 гг: Однажды старик попросил старуху испечь ему колобок. Достав из печи, она положила его на окошко студиться. Колобку вскоре надоело лежать на окошке, он спрыгнул и убежал. Покатился по дорожке в лес. В лесу он повстречал разных животных, которые пытались его съесть. Но вот встретил колобок хитрую лисицу. Ей он тоже спел песню и хотел уже покатиться дальше, но ловкая лиса его обманула. Она похвалила колобка, пожаловалась, что плохо слышит, и попросила его сесть ей на мордочку и ещё раз спеть свою песню. Колобок обрадовался, что его песня понравилась, и прыгнул к ней на мордочку. Тут лиса и проглотила колобка.


"Ослиная шкура" и "Царевна Лягушка"
“Peau d'Âne”– 1694 гг: На смертном одре королева завещала мужу жениться на той, кто окажется красивее её. После безуспешных поисков новой избранницы король понимает, что красивее его супруги — их дочь. Принцесса в ужасе от поступившего предложения и по совету своей крёстной феи Сирени ставит королю условия: сшить три разноцветных платья (цвета неба, цвета луны и цвета солнца) и предоставить шкуру любимого королевского осла, вместо навоза извергавшего золото. Надев шкуру, принцесса из страха перед инцестом бежит из дворца. За нею следует волшебный ларец с тремя платьями. Принцесса нанялась работницей по хозяйству в один дом, где за свой неухоженный вид получила прозвище Ослиная шкура. Однажды в замочную скважину принц увидел красоту девушки и влюбился. Он повелел Ослиной шкуре испечь для него пирог, а также всем девушкам королевства примерять кольцо - кому оно придётся впору, на той он и женится. Облачившись в красивое платье, Ослиная шкура надела кольцо и стала женой принца.

“Царевна лягушка” – 1856 гг: Правитель велел своим трём сыновьям выбрать по невесте. Для этого он приказал детям пустить стрелы из лука в разные стороны. Стрела младшего сына, Ивана-царевича, упала в болото, где её подняла превращённая в лягушку Василиса Премудрая. После женитьбы сыновей отец дал несколько заданий для их жён, с которыми Василиса Премудрая прекрасно справилась. По прошествии всех испытаний правитель пригласил сыновей с супругами на пир. На гулянии Иван-царевич впервые увидел свою жену в человеческом облике. Улучив момент, он убежал домой и сжёг лягушачью кожу, чтобы супруга навсегда осталась человеком. Но вместо этого Василиса Премудрая превратилась в белого лебедя и улетела, указав, где её искать. Иван-царевич отправился на поиски жены. Он узнал, что в лягушку Василису превратил злой колдун Кощей Бессмертный, и выяснил, где находилась смерть злодея. Победив Кощея, Иван-царевич освободил жену от колдовства. Они вернулись домой и зажили счастливо.


“Кот в сапогах” и "Лиса и Котофей Иванович”
“Le Maître chat ou le Chat botté” – 1697 гг: После смерти мельника три его сына разделили наследство: старшему досталась мельница, среднему — осёл, а младшему — кот. Кот попросил сапоги и, поймав зайца, преподнес его королю от имени своего хозяина, которого он представил как маркиз де Карабас. Затем кот проделал тот же фокус с куропаткой. Наконец принцесса заинтересовалась маркизом де Карабасом. Чтобы обеспечить достойный наряд своему хозяину, кот сымитировал его падение в реку, вследствие чего пришедшие на помощь слуги короля облачили юношу в богатую одежду. Затем кот заставил крестьян говорить, что их земли принадлежат маркизу. Резиденцией же маркиза стал замок людоеда, которого съел кот, когда тот превратился в мышь. Благодаря деловой хватке и хитрости кота, его хозяин получил всё, о чём только мог мечтать юноша: титул, уважение короля, замок, богатство и любовь прекрасной принцесс.

“Лиса и Котофей Иванович” – 1983 гг: Однажды лиса решила, что будет жить в доме кота Котофея Ивановича. Она подкараулила его у дверей, предложив обосноваться вместе. Котофей Иванович, хоть и был не совсем согласен, но согласился, не ожидая от лисы подвоха. Вскоре лиса начала всячески мешать коту, обманывать его, заставляя делать всё за неё. Но, как только кот понял, что лиса его использует, он придумал хитрое решение. Он выманил лису, предложив ей ловушку: прикидываясь, что собирается играть с ней на крышах, он заточил её в место, где она не могла выбраться. Так Котофей Иванович смог избавиться от лисы и жить спокойно, а та поняла, что обманом и хитростью к хорошей жизни не придешь.

“Лорд Синяя Борода” и “Кощей бессмертный”
“La Barbe Bleu” – 1697 гг: Богатый аристократ Синяя Борода сватается к одной из дочерей соседки, благородной дамы, предлагая матери самой решить, какую из дочерей выдать замуж. В страхе перед ним ни одна из девушек не решается выйти за него. В итоге, завоевав сердце младшей дочери, господин играет с ней свадьбу, и она переезжает к нему в замок. Вскоре после свадьбы господин, собираясь уехать по делам, отдаёт жене ключи от всех комнат, в том числе от таинственной каморки внизу, под угрозой смерти запретив входить туда. В отсутствие супруга молодая жена не выдерживает, открывает дверь и обнаруживает там лужу крови и тела всех пропавших жён Синей Бороды. В ужасе она роняет ключ в лужу крови и, придя в себя, пытается оттереть кровь. Но поскольку этот ключ волшебный, у неё ничего не получается. Неожиданно Синяя Борода возвращается раньше времени и по волнению супруги догадывается, что она нарушила запрет. Увидев кровавое пятно на ключе, он выносит жене смертный приговор. Она просит у него разрешения перед смертью попрощаться с сестрой, но на самом деле пытается выиграть время, чтобы успели приехать её братья (сестру она просит поторопить их). У Синей Бороды кончается терпение, он хватает жену, но в этот момент её братья приезжают и убивают его.

“Кощей Бессмертный” – 1833 гг: Богатырь Иван-царевич отправляется на поиски своей похищенной невесты Марьи-царевны. Ее украл злой чародей Кощей Бессмертный. В пути Иван-царевич встречает и спасает разных волшебных существ (например, животных или стариков), которые затем помогают ему. Он узнает, что смерть Кощея спрятана в яйце, которое находится внутри утки, утка — в зайце, заяц — в сундуке, а сундук — на высоком дубе, охраняемом злыми силами. С помощью друзей Иван-царевич добывает яйцо и ломает его, уничтожая Кощея. Освободив Марью-царевну, он возвращается домой, и они счастливо живут вместе.

“Рике с хохолком” и “Иван-дурак”
“Riquet à la houppe” – 1697 гг: Фея дарует уродливому, но одарённому умом принцу по имени Рике волшебную способность наделить своим умом ту, кого он полюбит больше всего на свете. Из-за своих смешных торчащих волос на макушке принц получает прозвище «Хохолок». В соседнем королевстве тем временем подрастают две принцессы: одна прекрасная, но глупая, а другая дурнушка, но разумница. Однажды Рике увидел портрет старшей принцессы и влюбился в её красоту, отправившись за сватовством. Встретив прекрасную принцессу в лесу, и узнав что та печальна из-за своей прогрессирующей глупости, Рике берёт с неë обещание выйти за него замуж с отсрочкой в год, и заранее наделяет чудесным даром интеллекта. Однако принцесса, став умной и рассудительной, уже не хочет связывать свою жизнь с уродом, поэтому при второй встрече с Рике находится в сомнениях. Но тот развеивает колебания её души, поведав, что фея наделила чудесным даром и саму принцессу — кого она полюбит, тот станет внешне неотразимым подобно самой принцессе. В итоге Рике преображается на глазах, посреди приготовления к предстоящей свадьбе.

“Иван-дурак” (нет точной даты создания, но первый письменный вариант был опубликован в 1850-х годах): Жили три брата: двое умных и трудолюбивых, а третий — Иван-дурак, которого все считали глупцом. Однако Иван оказывается добрым и честным, помогает другим и не боится трудностей. Часто в сказке братья получают задания или наследство. Старшие действуют хитростью, но терпят неудачу, а Иван, благодаря доброте и смекалке, преодолевает все испытания. Он может встретить говорящего зверя, волшебную лошадь или мудрую девушку, которые помогают ему. В конце Иван одерживает победу: женится на прекрасной царевне, получает богатство или царство, а его завистливые братья остаются ни с чем.

“Волшебные башмачки” и “Серебряное копытце"
“Волшебные башмачки” (точной даты создания нет): Речь идет о бедной, но доброй девушке, которая живёт в тяжелых условиях. Однажды она получает в подарок чудесные башмачки (от феи, старушки или иного волшебного существа), которые обладают магической силой. Когда девушка надевает башмачки, её жизнь начинает меняться: они помогают ей преодолевать трудности, исполняют желания или ведут её к судьбе. По пути она сталкивается с преградами – злой мачехой, жадными родственниками или коварными людьми, которые пытаются отобрать у неё башмачки. Однако доброта и честность помогают девушке справиться с испытаниями. В конце сказки башмачки приводят её к счастью – она может обрести богатство, встретить принца или просто найти своё место в жизни. Злодеи получают наказание, а героиня живёт долго и счастливо.

“Серебряное копытце” – 1938 гг: На одном из уральских заводов жил старик по прозвищу Кокованя, у которого не осталось никого из семьи. Решил он взять к себе недавно осиротевшую девочку Дарёнку. Вместе с Дарёнкой привязалась и кошка по имени Мурëнка. В своём доме Кокованя рассказал девочке, чем он занимается: летом песок промывает и золото добывает, а зимой по лесам на козлов охотится. И среди тех козлов есть один, которого Кокованя никак не может увидеть — тот козёл особенный, у него на правой передней ноге серебряное копытце. В каком месте он топнет этим копытцем, там и появляются драгоценные камни. Поверила девочка в это чудо и всей душой захотела увидеть невиданное животное. Поддавшись просьбам Дарёнки дед однажды взял её зимой на охоту. Настреляв и засолив много козлов, он пошёл искать лошадь, оставив девочку одну в тёплом и прочном балагане. Кокованя долго не появлялся, Дарёнка начала беспокоиться и выходить на двор, его ожидая. И однажды на крышу их жилища запрыгнул волшебный козёл и своим серебряным копытцем насыпал много разных драгоценных камней — красных, голубых, зелёных и бирюзовых. К этому времени вернулся и Кокованя, не узнав своего балагана, засыпанного камнями. Вдруг Мурёнка запрыгнула на крышу и громко мяукнула — ни кошки, ни Серебряного копытца не стало! Кокованя успел нагрести в шапку немного драгоценных камней — с Дарёнкой на эти камни они долго жили, только жалко было девочке, что и кошка пропала, и волшебный козёл больше не появлялся.

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website